Kniga-Online.club
» » » » Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]

Читать бесплатно Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Девочки! Мила! Лора! Вы где? — принялся я звать своих служанок.

— Что господин княжич желает? — в открывшуюся дверь заглянула Лора.

— Что желает? Через три часа я должен быть на ужине, а я еще не готов! И что желает господин княжич? — наклонив голову и вопрошающе смотря на нее из — под бровей спросил я.

— Сейчас мы вами займемся! — улыбнувшись, пообещала Лора, делая книксен.

— Это было бы очень мило. Скоро ужин, а я не готов. И вы ведь тоже как обычно не готовы? — спросил я Лору.

— Мы почти готовы! — снова присела та.

Знаем, плавали, как вы готовы! — подумал я, — избалуются скоро в конец. Ну ладно, пусть балуются, пока меня это не напрягает. Вот свалю отсюда, баловство их и закончится…

— Ладно, девочки! Давайте побыстрее! Побыстрее! — скомандовал я, несколько раз хлопая в ладоши. Следующие три часа пролетели в подготовке к торжественному мероприятию. Помывка, сушка, глажка, чистка, примерка ну и прочие заботы предшествующие выходу в общество. Сначала одели меня. Потом Мила и Лора убежали одеваться к себе, затем я проконтролировал, как они выглядят. За четверть часа до начала пришел почему-то мрачно настроенный Фестер, в серебряном парадном камзоле и в сопровождении наших солдат, тоже в парадном одеянии. Принес шкатулки с драгоценностями. Мой подарок невесте. Их Фестеру самолично, из рук в руки, вручил князь Аальст перед отбытием. Я туда заглянул, но не впечатлился. На Земле такое называется " ширпотреб".

Ну и ладно, сойдет! Я же не всерьез женится еду? Значит, сойдет! — подумал я тогда.

И вот, в назначенное время, в сопровождении людей Гессена, проведших нас по длинным коридорам замка, мы подошли к дверям зала, в котором было назначено торжество.

— Господин Эриадор Аальст с сопровождающими! — громогласно объявил пухленький мажордом, одетый в какую-то белую хламиду с претендующей на что-то вышивкой серебряными нитями, и стукнул посохом об пол.

Что-то как-то куцевато меня объявил этот толстячок, — подумал я, входя в зал, — схалтурил поди… или завуалированное оскорбление? Ладно, тоже запомним…

Переступив через порог двери, я, прищурясь, быстро бросил несколько взглядов по сторонам. В большом длинном зале с высокими стенами белого цвета, стояли рядами накрытые скатертями длинные столы с яствами, ярко горели масляные лампы, и было полно в пух и прах разодетого народу, который весь, как один, дружно пялился на меня.

Интересно, откуда Гессен их столько понабрал? Соседи и дальние родственники? Для того чтобы зафиксировать помолвку большим числом свидетелей, или свадьба тут единственное развлечение, доступное местным феодалам? — подумал я, делая неглубокий поклон обществу и, наблюдая, как мне кланяются в ответ.

— Прошу вас, господин княжич! — стоящий сбоку мажордом сделал с поклоном указующий жест рукой в направлении главного стола, на небольшом возвышении у дальней стены.

Кивнув головой, я двинулся вперед. Следом за мной вошли в зал стоявшие за дверью, и поэтому невидимые до этого момента публике, мои тайлиш. На Миле и Лоре были облегающие платья глубокого темно-синего цвета, резко отличающиеся по силуэту от широкоюбочных платьев присутствующих в зале дам. Высоко уложенные светлые волосы открывали красивые изящные девичьи шейки, красоту которых подчеркивали сережки, сделанные длинными "висюльками". На груди у девчонок, через расстегнутый ворот платья, красовались ожерелья, в форме слезы. Хитро граненое стекло на украшениях умудрялось пускать лучики даже в неярком свете масляных ламп зала, выдавая себя за крупные бриллианты. На руках Мила и Лора держали в цвет платьев синие подушечки с вышитыми золотыми нитками монограммами рода Аальстов, на которых стояли шкатулки с подарками.

— Аа-хх… - выдохнул зал, при появлении моих красавиц.

Вот вам и ах! — подумал я, вспомнив, как я одевал Милу и Лору. Превращение их в тайлиш случилось как-то постепенно и само собой. Наверное, это произошло из-за моей ностальгии по Земле и Эсферато. Сначала мне захотелось сделать им нормальные платья, чтобы они не мелькали вокруг меня черт — те в чем. Новые платья у них уже были, но появляться на публике с тайлиш, одетых в платья служанок было моветон. Поэтому как — то раз, я, повинуясь внезапно возникшему порыву, просто положил перед собой на стол лист бумаги и принялся рисовать. Затем я взял свои наброски и пошел к любимому моему портному, которому я уже остахренел своими капризами, а он мне своими примерками и у которого последнее время появилась забавная привычка прятаться при виде меня. Но как говорится — никто не спрячется, когда я лечу со своим большим сачком! Вытащив его из его убежища за занавеской, я подтащил его к столу, сунул ему под нос свои рисунки и принялся объяснять задачу.

Портной, как обычно с ходу, даже еще не вникнув, начал исполнять свою любимую песню — " Ой, не успею, не успею, не успею я пошить!", но разглядев мои эскизы, заткнулся.

— Но так ведь никто не шьет! — с удивлением сказал он, водя правым указательным пальцем по рисунку.

— Значит, ты будешь первым, — спокойно ответил я.

— Но это, же неприлично! — возразил он.

— Что неприлично? — спросил я.

— Ходить в таком платье неприлично для благородной леди! — с жаром сказал портной, прижимая левой рукой к груди кусок какой-то тряпки. Вполне возможно, что тряпка была частью моего будущего парадного костюма.

— Да ну? — сказал я, — ну, если тебя это волнует, то я тебя успокою. Эти платья не для благородных дам.

— А… могу я спросить, для кого эти платья? — полюбопытствовал портной.

— Для моих служанок, — ответил я.

— А! Тогда понятно, — кивнул портной.

— И что же тебе понятно, милейший? — грозно спросил я, придвигаясь к портному и приближая свое лицо к его лицу, — что ИМЕННО тебе понятно?

— Эээ… ваша светлость…понятно, что для вашего заказа потребуется дорогая ткань, а её у меня нет!

— Что, прямо — таки ни кусочка? — спросил я.

— Честное слово, ваша светлость, нету! Нужно покупать….

— Ну, так покупай! Что тебя сдерживает?

— Деньги ваша светлость! Вернее их отсутствие. Ваш отец… он будет очень недоволен, если я потрачу выделенные им деньги на что-то другое!

— Хм… что ж, мыслимое дело, — сказал я, — ладно, ты пока обдумывай мой заказ, а я пойду, решу вопрос с деньгами…

Вопрос с деньгами я пошел решать к князю, единственному человеку здесь, у которого они водились. Князь был у себя.

— Мне нужны деньги! — с порога взял я быка за рога, распахнув дверь его кабинета.

— Мне тоже, — лаконично ответил он мне, не отрывая голову от внимательно изучаемого им листа бумаги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книга первая: Черт-те где.[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Книга первая: Черт-те где.[СИ], автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*